Uma forma de atrair e manter a atenção de quem visita o seu website e pretende realizar uma reserva direta é sem dúvida ter boas e atrativas descrições no seu Motor de Reservas RoomRaccoon. E ainda melhor se for traduzida na língua materna de quem o visita. 

Sabia que...

O seu sistema de reservas RoomRaccoon encontra-se ligado ao website do seu alojamento. A nossa recomendação é que utilizem o vosso website para as descrições detalhadas dos seus diferentes tipos de quartos/unidades. Por outro lado, o seu Motor de Reservas deverá apenas conter um curto e atrativo sumário de cada uma deles, evidenciando aquilo que de facto são as características especiais. Evite colocar uma longa lista de serviços e/ou detalhes. 

O truque é manter as descrições curtas e poderosas. É importante lembrar que se chegaram aqui, os seus hóspedes de alguma forma já clicaram no botão reservar, ou seja, já tomaram uma decisão. O importante é manter tudo simples e acessível para não os deixar ‘fugir’. Informação a mais vai ser uma distração e poderá assustar quem apenas quer de forma simples efetuar uma reserva. Ponha-se no lugar dos mesmos, e perceba como seria convencido a reservar. 

Traduza os conteúdos!

De forma a atrair reservas de hóspedes estrangeiros não há nada melhor do que lhe dar todas as informações na língua materna, se possível, ou pelo menos em inglês. Tudo fica mais claro e gera mais confiança a quem está a reservar. 

Afinal de contas a ideia é que seja tão simples efectuar uma reserva, como em outro qualquer canal de reservas e que seja transmitida confiança a quem reserva certo?

Lembre-se que todos as descrições, tarifas, entre outros, são usados no seu Motor de Reservas e, por isso, deve efetuar as traduções de todos eles. Mas atenção: não cometa o erro de colocar traduções em alguma língua que alguém da sua equipa não domine. Poderá levar a que os seus hóspedes assumam que alguém fala determinada língua o que poderá levar a estranhas e até quem sabe cómicas situações. 

Para além das descrições, outros conteúdos podem (e devem) ser traduzidos no seu PMS RoomRaccoon. É disso exemplo Tarifas, condições de reserva, textos para a parte inferior das suas faturas, entre tantas outras. Isto pode ser sempre reconhecido ao encontrar abas como esta:



Todas estas traduções são também de extrema importância, uma vez que pode ser estranho ter um Motor de Reservas disponível em Francês por exemplo, mas depois todos os restantes conteúdos ser em português. Tenha isto em atenção.

Mensagens

Por ultimo, mas não menos importante temos as mensagens. Também aqui vai encontrar abas comos as mostradas em cima. Caso alguma das línguas existentes esteja um cinzento mais escuro significa que estão ativas no vosso Motor de Reservas, e como tal, devem verificar se as traduções das mesmas se encontram feitas. O conteúdo do template automático já foi previamente traduzido por nós. Apenas deverá traduzir o nome da mensagem e algum conteúdo personalizado que adicione.
Esse artigo foi útil?
Cancelar
Obrigado!